The format should be maxhost- language_code. Note: Make sure that you are saving the file in the correct format. Once done, click File > Save as, to save the catalog with your language code.Now, go through the text and translate it to your native language.Now, choose the language you want it to be translated into.The maxhost.pot file is present in the maxhost/languages/ folder. Locate the maxhost.pot file from the theme and click on ‘Open’ button.
TRANSLATE THEME POEDIT SOFTWARE
Open the PoEdit software > Create new translation.
TRANSLATE THEME POEDIT INSTALL
Install PoEdit on your PC and then follow the following 6 steps: You can translate the text of Maxhost theme using the PoEdit software. Because this method saves your website server to run an extra translation plugin to do the translation. Most common and useful method is to use PoEdit.
TRANSLATE THEME POEDIT FREE
If you’ve create language files for any of my themes, feel free to link to them in the comments below so everyone can benefit from your hard work.There is more than 1 way to translate Maxhost Theme. It takes a few extra steps, but setting up a new languages folder this way will keep your theme translation files safe when you update. wp-content/languages/themes/magazine-premium-fr_FR.mo wp-content/languages/themes/magazine-premium-fr_FR.po wp-content/languages/themes/arcade-fr_FR.mo wp-content/languages/themes/arcade-fr_FR.po If you were using Magazine Premium, you would have to add ‘magazine-premium-‘ to the file name. You need to add ‘arcade-‘ to the name of the language file. If you’re creating a French language file for the theme Arcade, this is how the folder/file setup should look: That means we have to change up the naming convention a little to connect things. The languages folder we’re going to use is now outside of the theme folder, so we need to let WordPress know which files link to which themes. Since you’re creating a translation for a theme, you need one more folder. The correct and safe way to store a language file is to create a languages folder in your wp-content folder.
![translate theme poedit translate theme poedit](https://www.rhein-konzept.de/wp-content/uploads/2014/09/codestyling-localization.png)
Though, this creates an issue if you ever update, since that folder is replaced and the custom language files are deleted. I thought you just had to add the new theme translation file to the theme’s languages folder. This is the one step that I actually didn’t really know much about.
![translate theme poedit translate theme poedit](https://i.pinimg.com/736x/13/40/de/1340de254b695bebd49ba145d190716e--all-website-wordpress-theme.jpg)
Adding your theme translation file to the right folder Before you had to edit wp-config.php but now you can just select your language from the drop down list.
![translate theme poedit translate theme poedit](https://image.yukicat.net/2020/06/QQ%E6%88%AA%E5%9B%BE20200603172021-768x458.png)
This step of the process has become easier ever since the setting option was added to the General admin page. Look through the list to see the correct name for your language.
![translate theme poedit translate theme poedit](https://translatepress.com/wp-content/uploads/2020/03/translate-wordpress-theme-1536x1180.png)
You can see on that page that a Canadian English language file should be named en_CA.po and a French language file should be named fr_FR.po. You can read more about naming conventions here: Once the strings have all been translated, click save and PoEdit will create the PO and MO theme translation files you need with the appropriate filenames.įilenames are important and will help WordPress know which language file to use. Once you load up a POT file, you will see all the translatable strings. I opted for the premium version since I use it all the time and those extra features do really come in handy. PoEdit is free, though there is a premium version you could buy. It takes a couple of steps, but once you get the hang of it, it won’t seem so difficult.įirst off, let’s discuss the software I use to translate my themes. What I always assumed was a straightforward process actually has a few little kinks that could confuse most people. Recently, I’ve had a lot of customers asking me about creating a theme translation file for some of my themes.